ФАНТАСТИЧЕСКИЕ ИСТОРИИ

/   ОНЛАЙН-ЖУРНАЛ КОРОТКИХ РАССКАЗОВ ЗАРУБЕЖНЫХ ПИСАТЕЛЕЙ   /

 

 

СТРАНИЦЫ:             I             II             III             IV             V             VI             VII            VIII             IX            X            XI            XII            XIII            XIV            XV

 

 

 

 

   

«Фридрих - снежный человек»

 

 

 

 

Фридрих - снежный человек

 

 

Проиллюстрировано: Росс Макдональд

 

 

#ФЭНТЕЗИ     #ЮМОР

 

 

Часы   Время на чтение: 2 минуты

 

 

 

 

 

Если вы достаточно пристально смотрите на праздники, праздники будут смотреть на вас.


Автор: Льюис Шайнер

 

 





Должно быть, в этой старой шелковой шляпе, которую они нашли, была какая-то магия, потому что, когда они надели ее мне на голову, я снова полностью овладел своим сознанием. И все же, так чудовищно изменился! Вместо туловища-три шаровидных скопления утрамбованного снега; вместо рук-две рваные мертвые ветки, одна из которых держала метлу; вместо ног-два поношенных кожаных сапога. Какое горькое подтверждение моей веры в вечное возвращение!





С величайшим усилием воли, используя метлу как опору, я сумел вскарабкаться на башмаки и пошатываясь заковылял туда-сюда, отчего дети, невольно оживившие меня, разбежались в ужасе. Они бежали недалеко и смотрели на меня из-под защиты окружающих деревьев. У меня не было желания тревожить их, и поэтому я попытался подбодрить их какими-то словами. Эта попытка оказалась самой трудной, так как у меня, казалось, не было рта, только трубка из кукурузного початка, воткнутая в самую верхнюю снежную сферу, ниже тех объектов, которые служили моими глазами.





- Так и есть . . . сказать что-нибудь?- спросил один из детей. Он говорил по-английски, на языке, который я не очень хорошо знаю.





- Я не причиню тебе вреда, - выдавил я из себя.





Они медленно вышли и стали приближаться ко мне. “А как тебя зовут?- спросил один из них.





- Фридрих, - попытался сказать я, хотя звуки, которые он услышал, были сильно искажены.





- Фрости!- радостно воскликнул один из детей. “Его зовут Фрости!





“Nietzsche!- Я твердо поправил его, но все дети засмеялись.





“Gesundheit!- сказал один из них.





В этот момент солнце пробилось сквозь тучи, и я сразу же почувствовал, как по спине у меня потекли струйки пота. С ужасом я понял, что не успел вернуться к жизни, как начал таять.





По ярко раскрашенной, искусно сделанной одежде, которую носили дети, я понял, что со времени моей смерти прошло много лет. Меня охватило любопытство по поводу этого нового мира, и в то же время мною двигало какое-то непонятное мне принуждение, чувство чего-то важного, что я должен был увидеть в оставшееся мне время.





Сквозь деревья я видел дома и церковные шпили соседнего города. Мои первые шаги были неуверенными, но вскоре я обнаружил, что могу идти, а затем с метлой в качестве моего партнера я начал танцевать вокруг, наполненный неудержимым жизнелюбием , каким бы коротким ни была моя жизнь.





Я бежал вниз по склону, волоча за собой воду и обрывки самого себя, пока не оказался на главной улице деревни. Я видел много людей в военной форме, много американских флагов, знамен с ужасающими призывами, такими как “победить гуннов."Реклама в витринах магазинов приветствовала новый 1943 год. Я проигнорировал удивленные реакции, которые увидел на лицах вокруг меня, остановившись только тогда, когда полицейский крикнул: “Стой!- потому что я оказался перед университетским книжным магазином. Там, глядя в окно, я увидел две вещи, которые разрывали мне сердце.





Первый был моим собственным отражением в зеркале: снежный человек с угольными глазами, пуговицей вместо носа, но теперь тощий, мое тело было изрезано и изрезано трещинами там, где снег растаял, мои ветви увяли и покрылись сосульками.





Во-вторых, я почувствовал, что меня снова позвали посмотреть. На витрине книжного магазина висела табличка "корни войны", а в центре красовалось изображение человека с крошечными усами и редеющими волосами, похожего на фанатика, стоящего перед флагом с перевернутой индуистской свастикой. Там лежала стопка моих книг в английском переводе, а также квадратный предмет, который предположительно был Рихардом Вагнером Der Ring des Nibelungen и толстый том под названием Mein Kampf. Там было еще что-то, но я бежал от этого быстрее, чем когда-либо, обгоняя детей и саму деревню, пока снова не остался один в лесу.





Какая жестокая судьба вернула меня к жизни только для того, чтобы обнаружить, что моя работа была подчинена делу войны и ненависти? Я провозгласил Бога мертвым; неужели это была его месть?





У меня осталось совсем мало времени. Даже в тени леса я продолжал таять без всяких усилий. А потом, в последние минуты моей жизни, я почувствовал некое утешение.





Разве всю свою жизнь я не стремился к идее amor fati-принять свою судьбу? Конечно же, я не должен был исчезнуть навсегда на этой ноте отчаяния и поражения, призванный к ответу, потому что явный безумец исказил мои идеи. Если это чудо воскрешения могло произойти однажды, то не могло ли оно произойти снова? И принесешь мне искупление тоже?





Один из детей догнал меня, красивая маленькая девочка с золотыми волосами. Она разрыдалась, увидев меня в таком ужасном виде.





Я крикнул из последних сил: "не плачь! Я еще вернусь когда-нибудь!

 

 

 

 

Copyright © Lewis Shiner

Вернуться на страницу выбора

К СПИСКУ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ДРУГИЕ РАССКАЗЫ:

 

 

 

«Цвет парадокса»

 

 

 

«Оружие Ангелов»

 

 

 

«Бойкие деньги»

 

 

 

«Анализ затрат и выгод предлагаемых компромиссов по капитальному ремонту баррикады»

 

 

 

«Герой из Файв Поинтс»