ФАНТАСТИЧЕСКИЕ ИСТОРИИ

/   ОНЛАЙН-ЖУРНАЛ КОРОТКИХ РАССКАЗОВ ЗАРУБЕЖНЫХ ПИСАТЕЛЕЙ   /

 

 

СТРАНИЦЫ:             I             II             III             IV             V             VI             VII            VIII             IX            X            XI            XII            XIII            XIV            XV

 

 

 

 

   

«Хранители»

 

 

 

 

Хранители

 

 

Проиллюстрировано: Грег Рут

 

 

#ФЭНТЕЗИ

 

 

Часы   Время на чтение: 20 минут

 

 

 

 

 

Странная история о группе людей, вызванных на встречу со своим устрашающим боссом. Самый новый член их организации не настолько уверен, что она хочет быть там.


Автор: Дэвид Никель

 

 





Встреча с Мисс Эриш началась раньше, чем было запланировано, в другой комнате, не той, что была назначена. Это означало, что все они опаздывали, даже Эвелин Симмонс, которая прилетела накануне и, не имея возможности нормально спать из-за разницы во времени, встала задолго до рассвета.





Она задержалась в своей комнате всего на час, а затем спустилась на лифте в вестибюль. Там никого не было, кроме ночного управляющего, который послушно справлялся о ее нуждах, а затем предоставил ее самой себе, чтобы беспокойно бродить от стула к скамейке и дивану в холодном и Тихом предрассветном воздухе.





Эвелин сосредоточенно изучала электронную почту, отправляла сообщения своей все еще спящей дочери в домашнем часовом поясе. В конце концов, она наблюдала за восходом солнца через стеклянные стены, выходящие на парковку, когда она жевала рогалик со стола для континентального завтрака, покрытого большей частью пузырьковой пачкой арахисового масла и каплей клубничного джема. Накануне ночью шел снег, и в предрассветных сумерках от покрытых инеем автомобильных капотов остались яркие оранжевые пятна.





Ни она, ни кто-либо другой не знали, что собрание началось именно в этот момент, в его новой комнате и по новому расписанию, отсутствуя почти все из них. К тому времени, когда она разобралась с этим и приехала на десять минут раньше, вопреки своему пониманию расписания, было уже слишком поздно.





Кожа на предплечьях Эвелин покрылась мурашками предчувствия, когда она открыла двойные двери в конференц-зал на пятом этаже, и она вздрогнула, когда холодный воздух изнутри омыл ее. Комната была пуста, если не считать обстановки: восемь черных кожаных кресел, стол для совещаний и доска для сухого стирания, окаймленная полустертыми пиктограммами. В середине его лежала записка, довольно длинно написанная скрюченным старинным почерком, который Эвелин уже успела узнать.





Тон его был не таким злым, как можно было бы ожидать, но все же явно разочарованным. Эвелин вышла из комнаты и проверила электронную почту. Но пока не было никаких признаков того, что кто-то решил перенести встречу. Она еще не закончила набирать текстовое сообщение для остальной части группы, когда Лесли Хантер—конечно же, это была Лесли Хантер—вышла из лифта. Он коротко остриг волосы до самого подбородка и с тех пор заметно прибавил в весе.





- Доброе утро, Эви, - сказал он. - Мы первые?





Эвелин начала было объяснять насчет переноса, но Лесли протиснулась мимо нее в комнату прежде, чем она успела закончить. Он прочел записку сам, качая головой на ходу.





“Я должен был догадаться, - сказал он, - когда увидел записку на двери.





Эвелин тоже об этом подумала, когда прочла первое послание, приклеенное к двери Камберлендского номера, где они должны были встретиться: не от руки написанное, а отпечатанное на гостиничной бумаге, извещающее о переезде.





А что еще изменилось?





“Ну, уже слишком поздно, - сказала она.





"Есть ли перепланировка электронной почты? А текст есть?- Лесли не стал утруждать себя разговором по телефону, а лишь указал на свой, который висел у нее в руке. - Какой-то звонок ?





Эвелин отрицательно покачала головой.





Он качнулся назад на носках и снова вперед, расправляя плечи и надувая щеки—как будто готовясь к спринту.





- Ничего не поделаешь, - сказала она.





Лесли сглотнула и кивнула.





“Не видел тебя вчера вечером в баре, - сказал он.





“Я пришел поздно. Сразу же лег спать.





“И проснулся в четыре, верно? Эви, Эви, Эви.- Лесли подошла ближе и коснулась ее предплечья. Его рука была теплой. Может быть, там тоже было сыро? Или это она вся вспотела? “Ты должен пробиваться через разницу во времени. Просто ложись спать так поздно, как только сможешь. Только так.





И это было самое близкое, что они получили до того, как Андреа Ретсон, Билл Аллен и новый ... amwilson7@gmail.com это было единственное имя, которое Эвелин знала, когда выходила из лифта группой. Лесли рассказала им, что произошло, и указала на доску, но никто не захотел войти внутрь, чтобы осмотреть ее.





“Что за хуйня?- ну и что? amwilson7@gmail.com это была худенькая худенькая девушка, с черными волосами, спадающими на плечи и падающими на левый глаз...ее правый глаз, уставившийся в сонное протяжное безразличие. Она была недостаточно одета, подумала Эвелин, появившись на своей первой встрече в свободном свитере с открытыми плечами и черных колготках, грязных белых зимних ботинках с оборками из искусственного меха. Проклятие ничуть не улучшило ситуацию. “Я что, должен читать чужие мысли?





- Ничего не поделаешь, - сказала Эвелин.





- Ну и хуйня, - сказала девушка и пнула ногой ковер-жест, напоминавший поведение лошади.





Так как никто другой этого не сделал, Эвелин вошла в комнату для совещаний, нашла маркер там, где он был брошен на пол, и использовала ткань на обратной стороне, чтобы стереть записку. Она выключила свет и, не оглядываясь, выскользнула за дверь, закрыв ее за собой.





В лифте каждый из них еще раз проверил свой телефон, чтобы проверить, есть ли сообщение, указывающее, как действовать, а затем засунул устройства в кошельки и карманы, когда стало ясно, что они еще не прибыли.





- Мы не должны уходить далеко, - сказала Андреа.





“А куда мы пойдем?- сказал Билл.





Они спустились в бар отеля. Он выходил на реку, которая еще не совсем замерзла, и шоссе на дальнем берегу. Бар был закрыт, и Андреа отошла, чтобы заказать кофе.





Телефон Эвелин защебетал в сумочке, и она проверила его. Наконец-то ее дочь написала ей ответное сообщение. "стоп", - прочитал он. Эвелин сунула телефон обратно в сумочку.





“Есть новости?- спросил Лесли, и Эвелин ответила: “Ничего.





Андреа вернулась с пустыми руками, взволнованная.





“Они его не принесут, - сказала она. - Бесплатный завтрак закончился час назад. Бар открывается только в три часа. До тех пор они не будут приносить кофе.





- Это не очень гостеприимно, - сказал Билл.





- Похоже, это было сделано намеренно, - сказал Андреа.





- А почему мы здесь?—”





“Ты знаешь почему.- Андреа решительно опустилась на диван и сердито посмотрела на Билла.





“Извините, я на минутку, - сказала Эвелин и встала.





В туалете она уселась в кабинку и набрала код доступа к своему телефону. На экране висело сообщение от ее дочери.





остановить





Эвелин обдумала это слово и большими пальцами набрала ответ::





в телеграмме остановка будет просто означать пунктуацию





Ее большой палец завис над кнопкой "Отправить", когда она решила удалить свой ответ и составить новый. Но в своем размышлении она задрожала, и ее большой палец коснулся достаточно близко, и именно так было принято решение.





Эвелин встала, поправила юбку и убрала телефон в сумочку. Когда она наконец вышла из туалета, то обнаружила Лесли, прислонившуюся к одной из стен узкого коридора.





“Я подумал, что нам надо поговорить, - тихо сказал он. “Насчет Эми.





- Эми?





“Новая девушка, - сказал он, и Эвелин все поняла. amwilson7@gmail.com-да.





- Эми, - сказала она. “А как же она?





- Она ушла.





“Что ты имеешь в виду?





Лесли положил руку на плечо Эвелин и притянул ее ближе, чтобы он мог говорить ей на ухо. “Она уже ушла. Андреа последовал за ней. Может быть, она убедит ее вернуться. Но сейчас она ушла .





Все произошло очень быстро. Эми—ее звали Эми-грызла ноготь большого пальца и через мгновение начала довольно тяжело дышать, а когда Лесли нахмурилась и начала спрашивать, что это такое, она встала, яростно тряхнула головой, так что волосы разлетелись в стороны и на мгновение открылись оба ее глаза. - ДА ПОШЕЛ ТЫ!- закричала она. А потом она отвернулась от них и побежала, пересекла вестибюль и вышла через парадную дверь в снег.





- Андреа последовала за ней, но я не знаю, как далеко она уйдет, - сказала Лесли. Его рука переместилась на затылок Эвелин и скользнула вниз по ее спине. - Она не носит сапог. Не то что Эми.





Эвелин взяла Лесли за руку, убрала ее, и Лесли вздохнула.





Она позволила своим пальцам переплестись с его и потянула его обратно по коридору в сторону бара.





- Не сегодня же?- спросила Лесли, и Эвелин сказала:” Не сейчас“, и когда они вошли в бар, Лесли согласилась: "особенно не сейчас.





- О, - прошептала Эвелин.





Билл не сдвинулся со своего места в одном из легких кресел. Мисс Эриш устроилась на диване справа от него. На ней был темно-зеленый жакет поверх белоснежной блузки и такая же зеленая юбка. Ее волосы были связаны и убраны под маленькую красную шапочку, с которой спускалась траурно-черная паутинная вуаль, служившая лишь номинальным прикрытием. Ее кожа блестела в тусклом свете, как резное красное дерево: отшлифованная, покрытая пятнами и почти такая же твердая. Она сразу же увидела их и одной рукой помахала им.





- Мистер Аллен рассказывал мне о побеге мисс Уилсон, - сказала она и указала на пустой диван рядом с собой. “Ты будешь сидеть.





Лесли сидела в дальнем конце—трус!—и так Эвелин сидела между ними. Сегодня утром от Мисс Эриш пахло гвоздичным маслом и корицей, ее любимицей. На коленях у нее лежал планшет, экран которого мягко светился желтым светом по краям бордового фолианта. Она похлопала Эвелин по колену и снова обратила свое внимание на Билла.





“Она испугалась?





- Да, - сказал Билл. - Или таково было мое впечатление.





“Меня здесь не было, когда она уходила, - сказала Эвелин, когда Мисс Эриш посмотрела в ее сторону.





“Ну, это неважно. Мисс Ретсон должна привести ее.





“Я в этом не сомневаюсь, - сказала Лесли.





“Ты хочешь знать, что я думаю?- Мисс Эриш посмотрела на каждого из них, как будто это был вопрос с более чем одним возможным ответом. “Я думаю, что сферы перестроились.





“А они есть?- сказал Билл. Лесли кивнула:





- Не надо так волноваться, - продолжала Мисс Эриш. - Они не поскользнулись . Нет-нет. Небеса обрушатся на нас не больше, чем море поднимется, чтобы поглотить нас. Перестройка - это благословенная корректировка. Это возвращение к порядку. Но кто-то мог бы почувствовать это, если бы был чувствителен к более глубоким движениям.





Мисс Эриш замолчала, выжидательно поджав губы. - Спросила Эвелин.





“Вы полагаете, что Эми-мисс Уилсон может быть чувствительной в этом отношении?





“Едва ли имеет значение, во что я верю, - сказала Мисс Эриш. Ее руки легли на чехол от планшета. Она открыла его, и ее пальцы издали щелкающий звук, когда она ввела пароль на экране. Затем появилось электронное письмо...одно от amwilson7@gmail.com но Эвелин никогда раньше такого не видела. Мисс Эриш, казалось, не возражала, поэтому Эвелин начала читать его через плечо.





“Вы можете прочитать его вслух, - сказала Мисс Эриш.





Эвелин кивнула и вернулась к началу рассказа.





- Дорогая Мисс Эриш, - прочла она. “ Большое вам спасибо за все. Я только что получил интернет и работает в квартире ( Эми была сокращена до apt .), и это первое электронное письмо, которое я отправляю с его помощью. Я смотрю на вид на парк, который я никогда не думал, что увижу со своего места!!! Это так прекрасно. Занятия начинаются через два дня, так что мне нужно закончить распаковывать вещи. Но я хотел поблагодарить Вас, Мисс Эриш. Я бы никогда не смог себе этого позволить. Люблю XO Amy.





“Я только сегодня утром перечитывала эту записку, - сказала Мисс Эриш, - пока ждала. Видите ли, я с нетерпением ждал встречи с мисс Уилсон. Она казалась благодарной за все, что я для нее сделал.





- Мы все вам благодарны, - сказал Билл, и Лесли с Эвелин кивнули в знак согласия, пока Мисс Эриш не удовлетворилась ответом. Она закрыла фолиант на своей табличке, и Эвелин показалось, что свет в комнате потускнел. Это было, конечно, случайным совпадением, и Эвелин увидела это, когда посмотрела вверх и через плечо. Облака надвинулись и принесли с собой еще больше снега. Он падал так быстро, что Автострада через реку теперь была видна только в свете фар.





Мисс Эриш зажала все еще светящуюся таблетку между бедром и диванной подушкой, сложила руки на коленях и радостно огляделась.





- Мистер Хантер, - сказала она. “Ты здорово прибавил в весе.





Лесли подвинулся и сел немного прямее—как будто это могло скрыть его живот, распростертый на поясе.





- Я не должна удивляться, - сказала она. “Если ты будешь пить пиво так же часто, как и в прошлый раз, то, конечно, растолстеешь. Это как пить пирог.





На лице Лесли отразилось лишь легкое удивление за самого себя. Эвелин знала, насколько маловероятно, что Мисс Эриш была бы здесь в баре вчера вечером, когда прибыли остальные, и очевидно Лесли тоже не заметила ее. Но чувства Мисс Эриш были обострены, а интуиция-еще острее; Эвелин не сомневалась, что она безошибочно угадала это по едва заметному покраснению в глазах Лесли и кислому дыханию.





“Меня беспокоит такая погода, - сказала Эвелин, и Мисс Эриш согласно кивнула.





“Они не должны были выходить в нем.- Мисс Эриш повертела планшет на коленях. “Они должны быть здесь .





“Почему бы мне не позвонить Андреа? Видишь, какая она?- сказала Эвелин.





Мисс Эриш опустила глаза и пренебрежительно махнула рукой.





Эвелин отступила назад и направилась в вестибюль. Мисс Эриш не любила никаких звонков, ни входящих, ни исходящих, во время встречи: это нарушало фокус, как она выразилась. Это был настоящий разбавитель .





В вестибюле было не намного оживленнее, чем тогда, когда Эвелин встала. В самом деле, в половине шестого здесь было гораздо оживленнее, чем сейчас. Даже стойка консьержа была пуста. Эвелин достала свой телефон. Там было еще одно сообщение от ее дочери:





остановить его





Эвелин подождала, пока она пролистает свой контактный каталог и найдет номер Андреа.





Она ответила после четвертого гудка.





“С нами все в порядке.





- И тебе привет, Андреа. Я рад это слышать. Снаружи все выглядит ужасно. - Ты догнал Эми?





- На улице просто ужасно. Да, мы наверстали упущенное. Мы сидим в кафе на набережной.





Эвелин рассказала ей о Мисс Эриш.





- На улице довольно скверно, - сказала Андреа. “Я думаю, нам лучше спрятаться здесь на некоторое время.





Эвелин выглянула в окно. Снег плавал высоко на стоянке, образуя неглубокие параболы между машинами. Небо потемнело до омертвевшего пурпура. Даже при отсутствии какой-либо другой мотивации для пребывания в их кофейне, Андреа была права.





“Как там Эми?- спросила она.





- Она... - пауза, видимо, пока Андреа спрашивала Эми, как она себя чувствует. - С Эми все в порядке .





Эвелин усомнилась в этом и так и сказала.





Андреа снова замолчала, но на этот раз не для того, чтобы задать вопрос Эми. Эвелин слышала стук ножек стула по кафелю, и сдвиг в акустике указывал на то, что Андреа была в движении. Когда она заговорила снова, ее тон тоже изменился.





- Эми не в порядке, конечно же, нет. Она говорит, что больше не вернется.





“Это нехорошо.





“Нет, это не так.





“А разве она сказала почему?





— Она говорит ... —Андреа снова замолчала на секунду и прошептала, - она думает, что Мисс Эриш-вампир .





- А она знает?





- Ну, не в буквальном смысле. Но у нее ... у нее есть некоторые метафизические идеи.





- А если я поговорю с ней, это поможет?





“Что ты хочешь сказать?





- Не знаю, - ответила Эвелин, - но сначала я должна выслушать, что она говорит.





Консьерж вернулся к стойке регистрации. Это был пожилой джентльмен, чрезвычайно худой, хотя темная кожа его щек все еще оставалась мягкой. Он встретился взглядом с Эвелин и неуверенно улыбнулся, после чего сурово поджал губы и занялся своим компьютером.





- Алло?





“Это и есть Эми?- сказала Эвелин.





“Да. Привет, Эвелин. Это же Эвелин, да?





“Так и есть.





Эвелин позволила молчанию растянуться на несколько секунд. - Андреа говорит, что там очень плохо.





“Здесь все в порядке.





- Ну, я надеюсь, ты пьешь что-нибудь горячее.





“Угу.





“Как ты думаешь, ты скоро сможешь вернуться в отель?





“Нет, я так не думаю.





- А, понятно. У вас здесь есть ваши вещи. Как вы их получите?





“Я не так уж много потеряю. У меня есть бумажник. Мой телефон. Все самое важное дерьмо.





Эвелин наблюдала за внутренней кутикулой на большом пальце левой руки, пока говорила. Он был рваный и красный, как будто она рвала его ногтями или грызла.





- Мисс Эриш очень огорчена, что не видит вас. Она попросила меня прочитать вслух письмо, которое ты отправила в тот день, когда переехала в эту прекрасную квартиру. Тот, что с видом на парк.





“Откуда ты знаешь про квартиру?





“Это было в письме, которое ты написал. Что Мисс Эриш заставила меня читать вслух остальным.





“А сейчас она там?





“Нет.- Эвелин огляделась вокруг. Консьерж остался на своем посту. Дверь в один из лифтов только что закрылась. Эвелин не могла сказать, кто был внутри, когда он начал свой подъем. - Нет, она сидит с мистером Алленом и Мистером Хантером. Я уже в вестибюле. Это всего лишь мы.





“Я тебе верю.





- Голос Эми звучал очень тихо и был намного моложе, чем Эвелин могла себе представить. Она не ребенок, не очень, но она была населяющие, возможно, вспоминая те ночи, когда она лежала без сна в холодной постели, с пустотой грызть как крыса в животе... в доме, где только понятие отдыха неразрывно связано со смертью, где надежда была смерть, потому что именно нищета для ребенка…





“А теперь мы можем немного поговорить, только ты и я?





“Окей.





“Вы боитесь Мисс Эриш?





“Я... даже не знаю. Она меня просто пугает.





- А, понятно. Не могли бы вы быть немного более конкретными?





- Это путь... - Эми замолчала на полуслове.





“А она сама не звонит?- Подсказала Эвелин. “В нечетные часы?





“Иногда.





“Могу я спросить, зачем она звонит?





“Разные вещи. Иногда она спрашивает меня, читал ли я книгу, которую она читает. У нее есть история, которую она любит рассказывать—о реке, верно?





Эвелин почувствовала, что улыбается. Мисс Эриш впервые рассказала Эвелин эту историю в свой одиннадцатый день рождения и довольно часто возвращалась к ней. Это было, как сама Мисс Эриш описала его, основательно . “Я тоже знаю эту историю.





“Это— - снова пауза. —... Это меня пугает.





- Мисс Ретсон сказала мне, что вы считаете Мисс Эриш вампиром.





А теперь-тишина. Эвелин предположила, что девушка отвлеклась, стреляя кинжалами в Андреа, как это и должно было быть.





- Эми, - сурово сказала Эвелин, - как ты думаешь, где бы ты сейчас была, если бы не великодушие Мисс Эриш? - Эми?





- Ну и что?





- Мисс Эриш любит поговорить. Иногда она звонит по вечерам.





“А когда она позвонит - мы ведь приедем, правда? Несмотря ни на что?





“Таковы условия сделки, Эми.





- Я нихуя не могу этого сделать.





Теперь Эвелин молчала. Эми— amwilson7@gmail.com Эвелин действительно считала, что у нее есть именно это имя; это облагораживающее дело Эми было всего час или два назад, напомнила она себе, и совершенно не подходило Мисс Эриш. В самом деле, сквернословящей маленькой шлюшке-другого слова не подберешь, маленькой шлюшке —лучше было бы пройтись по снежной буре со своим кошельком, ботинками и грязным ртом, найти автобус до квартиры, которую она вскоре окажется не в состоянии себе позволить, и оставить их одних, чтобы восстановить равновесие. Эвелин с трудом сглотнула.





- Ты можешь, - наконец сказала она.





“Эй.” Это была Андреа. - Эми вернула мне телефон. Это же я.





- Надень ее обратно.





“Она уже ушла.





- Уехал?





“К дамам, - сказал Андреа. - Она вздохнула. “Я не знаю, что делать.





- Нет, - ответила Эвелин. “Может, тебе стоит просто вернуться. Если маленькая Эми захочет уйти…”





- Ну и что же? - Отпустить ее?





“Она посмотрит, как все пройдет, - сказала Эвелин. - Она сама увидит последствия.





“У нее есть мальчик, - сказал Андреа, - или девочка. Она не так уж много сказала, но я в этом уверен.





Эвелин задумалась об этом. Если это было правдой...ну, тогда другое дело.





- Хорошо, - сказала она. - Дай мне еще раз поговорить с ней, когда она вернется.





- Послушай, у меня батарейка садится. И я не думаю, что от твоего разговора с ней будет много толку. Дай мне поработать над ней.





“Нет. Позвольте мне ... - начала Эвелин, но Андреа уже отключилась. Позволь мне вразумить ее.





Эвелин бросила телефон обратно в сумочку и задумалась: а не пришло ли ей еще одно сообщение от дочери? Она подавила желание проверить и вернулась в бар, репетируя то, что скажет Мисс Эриш: что Андреа разговаривает с Эми...или что Эми была не в духе...или что Эми просто оказалась неблагодарной, неподходящей, и что Эвелин хотела бы, чтобы она могла сказать иначе... Эвелин было нелегко сказать, и она волновалась.





Как оказалось, ей и не нужно было этого делать. Когда она завернула за угол, торшеры образовали одинокие лужицы света в полутемном помещении, в то время как за стойкой бара молодой человек суетился над подносом со стаканами. Что же касается Мисс Эриш, Лесли и Билла, то их нигде не было видно.





Эвелин вернулась к дивану и стульям, на которых они только что сидели. Она села на то же место, где сидела раньше,—между Мисс Эриш и Лесли. Подушки справа от нее все еще хранили аромат корицы и гвоздики Мисс Эриш. Была ли подушка, на которой сидела Лесли, все еще теплой? Эвелин задержала там руку.





“Мы уже закрылись, - сказал бармен. - Бар открывается в три.





- Я знаю, - сказала Эвелин. “Я уже был здесь раньше. Ты видел, куда пошли мои друзья?





Бармен отрицательно покачал головой. “Я никого не видел, - сказал он. - Вы можете сесть здесь, - добавил он мгновение спустя, когда Эвелин не двинулась с места.





- Она достала из сумочки телефон. Никаких новых сообщений на нем не было. Только не от Мисс Эриш. Ни от Лесли, ни от Билла, ни от Андреа. Только не от своей дочери.





Она начала сочинять текст-для своей дочери, у нее дома. Только не дома. Сейчас она, скорее всего, уже едет в школу-на автобусе, направляясь по городской дороге в среднюю школу.





"я люблю тебя", - написала она. Она не отправила его сразу же. Она хотела что-то добавить к этому: я делаю это для тебя, может быть. я не могу остановить это было, вероятно, более к месту, или мы все должны заплатить наши долги. Но ее дочь не была неблагодарной, эгоистичной Эми—и Эвелин была не в том положении, чтобы упрекать или даже вызывать чувство вины в своем ребенке. Дочь Эвелин была ни в чем не виновата.





Она нажала кнопку "Отправить".





Красные мигающие огни медленно пересекали шоссе, но больше ничего нельзя было сказать: снег густо летел над рекой, кружась в вихре ветра. Андреа и Эми не скоро вернутся в таком состоянии, ни те, ни другие.





Эвелин написала Лесли следующее: где r u





Она подождала несколько минут и подумала о том, чтобы написать сообщение Мисс Эриш, но не смогла, поэтому собрала свои вещи и вышла из бара. Она поспешила через вестибюль к лифту, а оттуда в конференц-зал, где они все должны были встретиться этим утром.





К двери не было прикреплено никакой записки. Она была закрыта, но не заперта, и когда Эвелин открыла ее, то почувствовала запах аммиака. Она увидела, что доска для сухой стирания была повернута к стене. Экономка вытирала стол для совещаний, ведро стояло на полу рядом с ней.





“Сегодня утром у нас была комната, - сказала Эвелин, когда экономка спросила, не может ли она ей помочь.





“Ты что-то оставил? Я ничего не нашла, - сказала экономка.





“Я ищу своих коллег, - сказала Эвелин.





“Я ничего не нашла, - повторила экономка. “У тебя больше нет этой комнаты. Я должен его подготовить.





- Хорошо, - сказала Эвелин. Она шагнула к доске для сухого стирания. Экономка двинулась, чтобы перехватить ее.





“Что ты там делаешь?





“Я просто хочу посмотреть, не оставил ли кто-нибудь из моих коллег записку на этой доске.





Экономка пристально посмотрела на Эвелин. Она была невысокой женщиной, полной, но не толстой, и, вероятно, довольно мускулистой, учитывая ее призвание. В ее взгляде было что-то серьезное, но не задумчивое. На мгновение мне показалось, что она действительно может физически помешать ей добраться до доски. Но момент прошел, и она отвела взгляд.





“Мне нужно подготовить эту комнату.





Эвелин сказала, что это ненадолго, и отодвинула мольберт достаточно далеко, чтобы видеть, и, как оказалось, она была недолго. Доска была начищена до блеска.





- Спасибо, - сказала она, вернулась в холл и вызвала лифт.





Когда двери за ней закрылись, она все еще стояла, прислушиваясь к завыванию ветра на вершине шахты. Она на мгновение задумалась, куда пойти, и наконец решила вернуться в свою комнату. Оттуда она попытается написать сообщение, а затем, если это не удастся, позвонить Лесли, а затем Биллу и, наконец, Мисс Эриш. Лифт заработал и доставил ее на нужный этаж, и она едва дождалась момента, прежде чем выйти и вернуться в свою комнату, пытаясь игнорировать растущее во время марша чувство, что ей не нужно будет никому звонить или писать, потому что, конечно же, Мисс Эриш будет ждать там.Эвелин каким-то образом поняла это еще до того, как уловила запах и вставила карточку в замок. Такое случалось и раньше. Не всегда, но достаточно.





Мисс Эриш сидела в низком кресле рядом со столом. Планшет лежал в футляре рядом с ней. Эвелин не могла видеть экран, но он заливал Мисс Эриш тем же желтым светом, что и в баре.





Эвелин положила свою карточку на прикроватную тумбочку. Мисс Эриш переводила взгляд с экрана на Эвелин, когда та присела на край кровати.





“Я одна, - сказала Мисс Эриш.





- Да, - ответила Эвелин. Комната была пуста—нетронута—в том же состоянии, в каком она ее оставила. С задернутыми шторами, возможно, еще не рассвело. Она проверила ванную комнату, просто чтобы убедиться, и это было так: только она и Мисс Эриш.





“А где же остальные?- сказала Мисс Эриш. Эвелин начала было отвечать, но Мисс Эриш подняла руку.





“Садитесь, пожалуйста, - попросила она.





Эвелин села в ногах кровати.





“Вы слишком долго возились, - сказала Мисс Эриш.





Эвелин так не думала, но понимала, что спорить бесполезно.





“Прошу прощения, - сказала она.





- Ничего не говори, - сказала Мисс Эриш. - Не надо дышать.





Эвелин сделала глубокий вдох и задержала дыхание.





“Я не дышала, - сказала Мисс Эриш. “Но как же я мог это сделать под этими холодными водами великой реки? - А зачем тебе это делать?





Мисс Эриш наклонилась вперед и поднялась на ноги. Она откинула вуаль с лица, кончиками пальцев со скрипом поглаживая собственную щеку.





“Это был дар, дар бездыханности. Сначала я не понял, что это за подарок, потому что мои легкие горели, и я погрузился в ил. Мой гнев, он горел также, о, как горячо в моей груди! Он зажег меня в огне, вот как это было. Загорелся в самый разгар тушения водоемов. Вы думаете, что задохнетесь, если будете продолжать в том же духе?





Эвелин хотела было вздохнуть, но Мисс Эриш подняла палец: еще нет .





“Ты и не увидишь, - сказала Мисс Эриш. “Как бы ты этого ни желал, как бы ни была сильна твоя воля, твоя плоть предаст ее.





Эвелин выдохнула и сделала еще один глубокий вдох.





“И все же ... Ваша воля, она может быть сильнее этого, - упрекнула его Мисс Эриш.





Эвелин не осмелилась ничего сказать.





- Река тоже бросила меня. В конце концов. Он тащил меня, неподвижного и разъяренного, через деревни и большие золотые города, через широкую дельту под пальмами, через камыши и по течению к морю с рыбацкими лодками. Тогда я была очень красива. Даже красивее, чем ты. Можете себе такое представить?





Эвелин просто кивнула. Мисс Эриш выгнула спину, словно прихорашиваясь. Она не сводила глаз с Эвелин.





“Вчера вечером там выпивали, - сказала она. “Ты ведь не присутствовал, правда? Я знаю, что мистер Хантер предпочел бы, чтобы вы это сделали. Он очень много думает о тебе. Он влюблен в тебя. Там. Он уже вышел.





Наконец Мисс Эриш повернулась и посмотрела на экран своего планшета.





“И вы его поощряли?- тихо спросила она.





- Однажды, - ответила Эвелин.





- Только один раз?





- А может, и больше.





“Ах. Что ж. Неважно.- Мисс Эриш повернула свой планшет лицом вниз, так что свет превратился в слабое свечение вокруг его края, и Мисс Эриш оказалась в тени. - Мистер Аллен уже позаботился о нем.





Эвелин не совсем понимала, что она имела в виду, когда говорила о нем . Это могло означать очень многое из-за отсутствия Лесли Хантер и Билла Аллена в этом номере отеля, в который Мисс Эриш себя впустила. Эвелин не была уверена, но ей казалось, что она знает.





Суставы Мисс Эриш затрещали и застонали, когда она подалась вперед в своем кресле.





“На крыше, - сказала Мисс Эриш, - есть внутренний дворик и бассейн, примыкающий к оздоровительному клубу. Сейчас он закрыт из-за погоды и очень уединенный. Бассейн покрыт брезентом. Вот куда он повел Мистера Хантера.





И именно там он увидел его .





Эвелин сидела совершенно неподвижно, вернее, ее тело было неподвижно. Ужас подкрадывался к ней уже некоторое время, возможно, с тех пор, как она уехала из аэропорта в отель, всю ночь одна в этом самом номере.…





Нет, все началось гораздо раньше. Может быть, в другой постели, давным-давно, в другой холодной, пустой ночи—такой ужасной, что Эвелин едва могла вспомнить ее, кроме как в первой половине дня. abstract...in та же самая абстрактная манера, в которой она сейчас вспоминала свою благодарность спасителю.





“В это время года в бассейне нет воды, - сказала Мисс Эриш. - Плоть не позволит воле идти своей дорогой в одиночку.





- А он так и сделал?…”





Эвелин почувствовала, как воздух в ее легких сгущается, словно вода.





“Он обещал мне это, - сказала она, - и Мистер Аллен никогда меня не подводил. У меня есть по крайней мере один друг.





Тут Эвелин снова обрела дар речи. “Я люблю тебя. Я же твой друг.” Но она этого не сделала и не собиралась делать в тот момент. Мисс Эриш медленно покачала головой.





“Я действительно не могла выбраться из этой реки, пока она не перестала течь, - сказала она, - в широком море. Когда я поднялся оттуда, земли уже не было видно—ни рыбака, ни Ибиса, ни чайки, ни Альбатроса. Вы ведь уже слышали, как я это говорю, не так ли? Я забываю о себе.





Эвелин подтянула колени к подбородку. Окна в этой комнате были с двойными стеклами и толстыми стеклами, но она могла слышать ветер снаружи. Это заставило ее подумать о пустом плавательном бассейне наверху, о брезенте, натянутом на швартовы, о снеге, покрывающем его и скользящем под ним, собирающемся над остывающими слезными протоками Лесли.





“Я пыталась дозвониться до Мисс Ретсон, - сказала Мисс Эриш. “Она его уже выключила.





- Нет, - ответила Эвелин. Она рассказала о батарее в телефоне Андреа. Мисс Эриш скептически посмотрела на него.





“У тебя есть дочь. А сейчас ты ее ждешь?





Эвелин сказала "нет", но Мисс Эриш тоже этому не поверила.





“ У вашего телефона нет проблем с батареей. Это-жужжание. Почему бы тебе не проверить это?





Эвелин положила руку на сумочку, лежавшую сбоку, и сразу же почувствовала ритмичное гудение этой штуки. Дрожащими руками она сунула руку внутрь и вытащила телефон.





"Вернись домой, Мама, пожалуйста", - было написано в сообщении, и она прочитала его вслух, когда Мисс Эриш сказала ей. Мисс Эриш немного посидела молча, затем осторожно подняла планшет так, что желтый свет от его экрана поднялся по ее торсу подобно мрачному восходу солнца и, наконец, осветил ее лицо, глаза жадно смотрели, как будто из бесплодного одиночества могилы.





“Ты был здесь раньше всех, - сказала она. “Пока остальные спали, ты бодрствовал и был начеку.- Она положила дощечку ему на спину, чтобы он осветил занавески, потолок. “Из всех них, даже мистер Аллен... вы прибыли первым.





Мисс Эриш посмотрела на свет. По мере того, как она это делала, он становился все ярче—как будто датчик заметил какое-то конкурирующее свечение и автоматически настроил освещение выше.





- О боже, - сказала Мисс Эриш. - О Боже, вот черт.





- Ее голос звучал грубо. Эвелин показалось, что она плачет. Большие пальцы Эвелин застыли над экраном ее телефона и маленькой клавиатурой. Она чувствовала, что должна ответить дочери, но не могла отвести глаз от Мисс Эриш, которая вся дрожала.





“А что вы думаете о Мисс Ретсон? Она очень быстро последовала за маленькой мисс Уилсон. Как будто она была очень обеспокоена...очень обеспокоена. Может быть, она ... может быть, это любовь ? НЕТ. Этого не может быть. Я пошлю ей сообщение. Проинструктируйте ее” - пальцы Мисс Эриш яростно застучали по стеклу ее планшета. “О черт, черт возьми.





Эвелин положила трубку. Она протянула руки к Мисс Эриш, скользнула вперед по кровати, и Мисс Эриш присоединилась к Эвелин. Мисс Эриш чувствовала себя прохладной и хрупкой под своей блузкой, и Эвелин, предоставленная самой себе, отпрянула бы от этого нечеловеческого прикосновения.





Так они и сидели некоторое время, прислушиваясь к завываниям ветра за окном на шоссе, вдоль реки—почему-то сами становясь все холоднее, в объятиях друг друга.

 

 

 

 

Copyright © David Nickle

Вернуться на страницу выбора

К СПИСКУ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ДРУГИЕ РАССКАЗЫ:

 

 

 

«Временная инвариантность снега»

 

 

 

«Путеводитель подруги по Богам»

 

 

 

«Слово плоти и души»

 

 

 

«Цирковая девушка, охотник и зеркальный мальчик»

 

 

 

«Песня»