ФАНТАСТИЧЕСКИЕ ИСТОРИИ

/   ОНЛАЙН-ЖУРНАЛ КОРОТКИХ РАССКАЗОВ ЗАРУБЕЖНЫХ ПИСАТЕЛЕЙ   /

 

 

СТРАНИЦЫ:             I             II             III             IV             V             VI             VII            VIII             IX            X            XI            XII            XIII            XIV            XV

 

 

 

 

   

«Клыки на прокат»

 

 

 

 

Клыки на прокат

 

 

Проиллюстрировано: Marek Hlavaty

 

 

#ФЭНТЕЗИ     #ПАРАНОРМАЛЬНОЕ

 

 

Часы   Время на чтение: 27 минут

 

 

 

 

 

Этот рассказ Дженны Блэк был первоначально опубликован в гигантской книге вампирского Романа.


Автор: Дженна Блэк

 

 





Я встретил своего клиента в убогом, неприятном баре. Не потому, что мне нравились такие места, а потому, что именно этого обычно ожидают клиенты, когда нанимают наемного убийцу—или, в моем случае, наемную женщину.





Мои ноздри раздулись, когда я открыла дверь и вошла внутрь. Здесь пахло несвежим пивом, несвежим потом, несвежими сигаретами и несвежими жизнями. Несмотря на то, что было уже поздно в субботу вечером, в первый час работы бара, заведение было практически пустым. Как было объявлено свиньями, припаркованными снаружи, была горстка байкерских парней и их распутных цыпочек, болтающихся за бильярдным столом. У самого бара сидели двое мужчин, у которых на лбу с таким же успехом можно было вытатуировать "лузер", и оба выглядели несчастными пьяницами.





Напомните мне, почему я выбрал именно это место для свидания? - Ну да. Атмосфера.





Я мог чувствовать запах моего клиента с другого конца комнаты. Не потому, что он вонял, а потому, что от него пахло так, будто он принимал душ на прошлой неделе, чего я не могла сказать о других посетителях этого прекрасного заведения. Быть вампиром имеет свои преимущества, но усиленное обоняние-это то, без чего я бы с радостью обошелся.





Мой клиент занимал одну из довольно антисанитарных кабинок бара. Он был намного моложе и мягче на вид, чем я ожидала. Я предположила, что ему было лет двадцать два-двадцать три, и хотя он оделся, чтобы встретить меня здесь, его джинсы выглядели так, будто они были искусственно состарены, а простая белая футболка все еще была помята от того, что была в ее упаковке. Держу пари, он обычно носил костюмы или, по крайней мере, дизайнерскую одежду гранжа.





Его запах изменился, когда он увидел меня, восхитительный букет страха и мускуса смешался с его дорогим лосьоном после бритья. Без сомнения, если бы он знал, что я вампир, а не твой заурядный киллер, он бы с криком выбежал из комнаты. Я, конечно же, оделась соответствующим образом. Нет причин выбирать атмосферное погружение, а затем идти в него, выглядя как Джейн нормал. Если бы я не передавала эту особую вампирскую атмосферу "не замечай меня" всем, кроме моего клиента, все парни в баре преследовали бы меня в тщетной надежде на удачу.





Кожаные брюки, туфли на шпильках и несколько красивых декольте. Он всегда их получает. Мой клиент-точнее, мой потенциальный клиент, потому что он еще не нанял меня официально—с трудом сглотнул, когда я скользнула в кабинку напротив него. Я не была уверена, было ли это от похоти или от страха.





Я приятно улыбнулась и протянула руку через стол. - Джемма Йохансон, к вашим услугам, - сказал я, и он, как хороший маленький мальчик, пожал мне руку. Я мог бы пойти на стереотипный холодный, психотический взгляд, но я думал, что этот ребенок уже был достаточно потрясен. Не надо было отпугивать клиента!





- Он прочистил горло. “Привет. Я-Джеффри. Ривз.





Я приподняла бровь. “Я так и думал, что это ты.





Даже в темноте бара я могла видеть, как румянец пополз вверх по его шее и вспыхнул на щеках. “Огорченный. Я никогда раньше этого не делал.





- Без шуток? “Почему бы тебе не рассказать мне о своей работе?- Подсказала я, потому что если бы я ждала, пока он дойдет до дела, то просидела бы там всю ночь.





Джеффри нервно оглядывал бар, но никто не обращал на нас никакого внимания. Он наклонился над столом и прошептал: “Я хочу нанять тебя, чтобы убить кое-кого.





Очевидно, у моего потенциального клиента был особый талант констатировать очевидное. Я сделал жест "продолжай говорить".





Он облизнул губы и глубоко вздохнул. Это, казалось, немного успокоило его. “Это мой отчим,—сказал он, скривив губы—бессознательно, я думаю-с отвращением. - Его зовут Росс Блэкберн, и он сукин сын-убийца, который заслуживает смерти.





Язык тела Джеффри полностью изменился, его страх и неуверенность были похоронены под яростью, которая теперь наполнила его. Его руки сжались в кулаки, плечи напряглись, и я услышала сердитый стук его сердца. Должен признаться, это было довольно неприятно. Он выглядел таким мягким и безобидным, когда я впервые увидела его. Теперь он выглядел как человек, который всерьез подумывал о том, чтобы сделать эту работу самому.





- Ладно, - сказала я, не особо заботясь о том, заслуживает ли Росс Блэкберн смерти или нет. Мне еще предстояло быть нанятым, чтобы убить кого-то, кто так или иначе не должен был этого сделать. Я очень ясно дал понять Майлзу, моему куратору—или сутенеру, как он смеясь называл себя—что я не бью ни одного невинного свидетеля, который просто оказался в неправильном месте в неправильное время. Я уверен, что он поручал подобную работу кому-то еще, но пока я не знал об этом, я мог оправдать то, что оставил его в живых.





Джеффри, казалось, был удивлен моим легким согласием.





“Тебе, э-э, больше ничего не нужно знать? Гнев исчез так же быстро, как и появился, и теперь у него был тот потерянный и смутно жалкий вид, который был у него, когда я впервые увидела его.





“Мне понадобится ваш адрес. И, конечно же, задаток.





Он снова тяжело сглотнул. “Да. Конечно.- Он наклонился вперед и вытащил бумажник из заднего кармана. “Когда же ты это сделаешь . . . сделать это?





Я была почти уверена, что Майлз объяснил ему мой МО, когда Джеффри связался с ним. (То, как этому парню удалось найти Майлза, могло бы быть интересной историей—если бы я был более осведомленным. Но он казался слишком взволнованным и нервным, чтобы помнить, поэтому я великодушно ответил ему, когда он пододвинул мне через стол тонкий конверт.





- В течение следующих двух недель. Он исчезнет, и больше его никто не увидит.- Я проверила сумму на чеке кассира внутри конверта, затем подняла глаза и поймала взгляд Джеффри в одном из моих самых угрожающих взглядов. “Если вы убьете его ради наследства, вам придется долго ждать, прежде чем его объявят мертвым. Его тело никогда не будет найдено.





- Он вздрогнул. “Деньги меня не интересуют. Я просто хочу, чтобы он умер.- В его глазах блеснули слезы, хотя они и не упали.





Вообще, я не люблю задавать своим клиентам какие-либо вопросы. Я верила, что Майлз—вроде как—не даст мне невинных жертв, и, Эй, поскольку мне все равно нужно было поесть, я могла бы также получить за это деньги. Но, может быть, на старости лет я размякла. Я не мог удержаться от любопытства, видя, что этот парень совсем не похож на моих обычных клиентов.





“И что же он сделал?- Спросила я, и мне показалось, что Джеффри испытал облегчение, узнав об этом.





“Он убил мою мать.- Мука в его голосе сказала мне, что его горе было все еще свежим и свежим. - Он женился на ней из-за денег, потому что знал, что она уже больна. Затем, когда рак не убил ее достаточно быстро, он отравил ее.





О-кей. Это определенно не было похоже на мое обычное дело. Я знаю, что сказал, что меня не волнуют детали, но я не мог удержаться, чтобы не подталкивать немного. “И вы рассказали об этом полиции?





- Он пренебрежительно махнул рукой. - Все говорят, что она умерла естественной смертью, но я знаю, что это не так. Она должна была прожить еще пару лет, а потом через полгода после того, как вышла замуж за этого засранца, она умерла. И у него есть половина ее состояния.





Наверное, это и впрямь звучало подозрительно, по крайней мере для горюющего сына. Я засунул конверт с чеком в свою записную книжку, размышляя, не собираюсь ли я в конце концов убить невинного человека.





Но потом я просияла. У меня было две недели, чтобы убить его, и, по общему признанию, почти кошачье удовольствие от игры с моей едой. Проведя небольшое тщательное расследование, я мог бы выяснить для себя, убил Ли Росс свою старую леди или нет. Если окажется, что это не так, то Джуниор здесь может быть моим ароматом месяца. У меня нет привычки убивать своих клиентов—Майлз скорее хмурится на это,—но я подумал, что могу сделать исключение, если окажется, что Джеффри нанял меня под ложным предлогом. Не похоже, что смерть Джеффри когда-нибудь будет приписана мне.





- Дай мне две недели, - сказала я, потянувшись через стол, чтобы снова пожать ему руку. “После этого тебе больше не придется беспокоиться о нем.





* * *





После ухода Джеффри я проскользнула обратно в бар и села рядом с одним из пьяных неудачников, которых заметила раньше. Он был таким жалким экземпляром, что я, возможно, даже не нуждался в моей сверхъестественной силе убеждения, чтобы обернуть его вокруг своего мизинца, но я не хотел оставаться в этом месте дольше, чем это необходимо. В тот момент, когда мне удалось привлечь его внимание—а это было нелегко, поскольку его текилла была намного интереснее,—я заворожила его своим пристальным взглядом. Никто не обратил на нас никакого внимания, когда я повела его обратно в грязную, унисекс ванную комнату.Судя по его вкусу, в его венах было больше алкоголя, чем крови, и я клянусь, что почувствовала себя немного пьяной после того, как выпила. Нет, я его не убивал. Хотя мне нужно кормиться каждую ночь, мне нужно только убивать каждые несколько недель, чтобы зарядить свою психическую батарею. Если я не подзаряжу его, мое тело будет медленно увядать и умирать, и вот где моя линия работы пригодится.





После того, как я ушел короткий, темный и отвратительный, чтобы отоспаться, я решил сделать первый проход мимо дома моей цели. Было уже далеко за полночь, так что я не ожидал сделать больше, чем проехать мимо, просто чтобы ознакомиться с окрестностями, но когда я добрался туда, то увидел огни, пылающие по всему дому.





Я припарковал свою машину-намеренно ничем не примечательную коричневую Камри-на обочине дороги и осмотрелся.





Это был хороший район, типичный пример богатой пригородной Америки. Дома, по моим прикидкам, занимали площадь в один акр, и многие из них были скрыты от дороги густо поросшими лесом передними дворами. Богатый, но не сверхбогатый, если вы понимаете, что я имею в виду. Это были дома, а не особняки. Я слегка нахмурился и задумался, действительно ли у кого-то из живущих здесь было достаточно денег, чтобы соблазнить мужчину жениться, а затем убить ее. Я бы так не подумал, но ведь деньги заставляют людей во всем мире вести себя как идиоты.





Начался дождь, настоящий летний ливень, который мог длиться пять минут или пять часов. Я принял импульсивное решение встретиться со своей будущей жертвой сегодня же вечером.





Я ни за что не выйду под дождь в своих дорогих кожаных штанах. К счастью, у меня была привычка держать сумку со сменой одежды на заднем сиденье. Пригодится, когда мои блюда не такие как сейчас . . . они должны быть аккуратными, как и положено.





Улица была пустынна, все в здравом уме уютно спали в своих постелях, так что я не беспокоилась о том, что меня заметят, когда я переодевалась в джинсы и футболку. Футболка была просто подарком от Майлза. Он был белым, с надписью “укуси меня”, выведенной жирными черными буквами поперек груди.





Я толкнул дверцу машины и шагнул под дождь. Я промок насквозь, прежде чем успел закрыть за собой дверь. К счастью, это была очень теплая ночь.





Я побрел по дорожке к дому Блэкбернов, украдкой поглядывая на освещенные окна, но так и не увидел свою добычу. Я бы разозлилась, если бы насквозь промокла только для того, чтобы найти его совсем не дома. Я позвонила в дверь, затем воспользовалась закрытым передним крыльцом, чтобы выжать немного воды из моих волос. На крыльце вспыхнул свет, и я заметила, что моя белая футболка, как и следовало ожидать, стала прозрачной под дождем. Мой прозрачный кружевной лифчик гарантировал, что мои активы были ясно видны.Я не из тех, кого можно назвать скромными, но я подумал, что это усилит мою маскировку под беспомощную девицу в беде, если я притворюсь, что это так, поэтому я скрестил руки на груди, когда приближались шаги. Я даже слегка ссутулил плечи, как будто мне было холодно.





Дверь распахнулась, и я впервые увидел Росса Блэкберна.





Первым моим впечатлением было то, что он был слишком молод, чтобы жениться на женщине, годившейся Джеффри в матери. Я бы ни за что не дал ему больше тридцати лет. Мое второе впечатление было таким . . . Хубба, Хубба! Если бы я искал на рынке мальчика-игрушку, то уже вытирал бы слюни с подбородка. Взгляд, который он бросил на меня—долгий, медленный взгляд вверх и вниз, сопровождаемый хмурым взглядом и презрительным фырканьем,—говорил о том, что я не произвел на него подобного впечатления. Я развел руки в стороны, якобы для того, чтобы освободить их и убрать волосы с глаз.Должен признаться, я был немного обижен, когда он даже не взглянул на мою грудь.





- Ну и что?- подсказал он, потому что я, очевидно, слишком долго стоял там, разинув рот.





“Моя машина сломалась, - сказала я ему, хлопая ресницами. “Могу я воспользоваться вашим телефоном, чтобы вызвать эвакуатор?- Эти хлопающие ресницы, казалось, произвели не больше впечатления, чем мои сиськи. Должно быть, я терял свою хватку.





- Нет сотового телефона?- Спросил Блэкберн, приподняв бровь.





Ну и засранец! Вот эта беспомощная, промокшая насквозь, сексуальная женщина стоит на пороге его дома в такой неподходящий час, а он до сих пор не выказывал ни малейшего желания пригласить меня войти. Ладно, на самом деле это было не холодно, но таков принцип этой штуки.





“Я забыла его дома, - сказала я, и он услышал нотки раздражения в моем голосе. - Послушай, это единственный дом, в котором горит свет. Извините, что беспокою вас, но если вы просто дадите мне сделать быстрый звонок, я буду вне ваших волос в кратчайшие сроки.





Уголки его рта недовольно сжались, но он отступил в сторону и открыл дверь достаточно широко, чтобы впустить меня. Произнесенное вслух приглашение было бы намного приятнее, но, похоже, я его не получила. Я стиснула зубы от болезненного сопротивления, когда переступила порог. Его невербального приглашения было достаточно, чтобы помочь мне пройти, но не достаточно, чтобы сделать это приятным опытом. К счастью, либо я была достаточно хорошей актрисой, чтобы скрыть свой дискомфорт, либо он дулся из-за моего нежелательного вторжения, так как, казалось, не замечал усилий, которые потребовались мне, чтобы войти внутрь.





- Подожди здесь, - приказал он мне, и мне захотелось ударить его. А где он вообще мне приказывал делать? Я же не был наемным работником! Я подумала о милом маленьком Джеффри и позволила себе слегка улыбнуться. В каком-то смысле я все-таки был наемным работником.





Блэкберн ушел ненадолго. Прежде чем я успела оглядеться, он появился из того, что я предположила, было дамской комнатой, неся пушистое белое полотенце для рук. В первый раз я поняла, что прихожая была сделана из красивого, блестящего дерева, и что я была настолько мокрой, что с меня капало на маленький коврик перед дверью.





Я почти с благодарностью взяла у него полотенце. Наверное, я не могла винить его за то, что он не хотел, чтобы я залила всю его твердую древесину.





- Спасибо, - сказала я и начала вытирать воду с волос.





- Ни сотового телефона, ни зонтика, - задумчиво произнес он. - Похоже, вы были плохо подготовлены к сегодняшней прогулке.





- Я взглянула на него из-под челки. Я честно не могла сказать, был ли он придурком или это должно было быть дружеское подшучивание. Обычно я гораздо лучше разбираюсь в людях.





“Я также не взяла с собой запасную машину, фен или презервативы, - язвительно заметила я. “Я плохо подготовлена ко всему, кроме тихого вечера дома.





Впервые в его глазах мелькнул намек на юмор. Глаза, могу добавить, были такого дымчато-серого оттенка, что выглядели бы голубыми, если бы он был одет в голубую рубашку. Ням.





“Я не могу помочь вам с машиной или феном, но если вам нужны презервативы, не стесняйтесь спрашивать.- Юмор скользнул по его губам, которые теперь изогнулись в слабой, но по-настоящему сексуальной улыбке. Насколько я могла судить, он все еще не обратил внимания на вид моей мокрой футболки.





Я накинула полотенце на плечи и пристально посмотрела на него, пытаясь понять, что он собой представляет. Я заметила золотой ободок на его безымянном пальце. Я забыла спросить Джеффри, как давно умерла его мать, хотя по его свежему горю поняла, что совсем недавно. Однако мне показалось примечательным, что Блэкберн все еще носил обручальное кольцо. Если бы он женился и убил ее из-за денег, то, похоже, обошелся бы без кольца, находясь в уединении собственного дома.





Он увидел направление моего взгляда, и улыбка исчезла. - Пожалуйста, прости меня . . . странные манеры. Моя жена умерла в прошлом месяце, и я еще не совсем пришел в себя.





- О!- Ахнула я с притворным удивлением. “Мне так жаль!- Я протянула руку, чтобы коснуться его руки в жесте женского сочувствия. Он выглядел соответственно печальным, но было трудно увидеть в этой шутке о презервативах что-то еще, кроме флирта. Конечно, некоторые мужчины флиртуют инстинктивно. Это не обязательно что-то значит.





- Спасибо, - сказал он, мягко высвобождая свою руку из моей хватки. - Телефон в этой стороне.





Я сняла мокрые кроссовки и оставила их на коврике у двери, затем последовала за Блэкберном через столовую на кухню. Он указал на телефон на стене, затем прислонился задом к разделочной доске напротив меня и с нервирующим напряжением наблюдал, как я набираю номер.





“Вы, должно быть, не новичок в автомобильных неприятностях, - сказал он.





Я нахмурилась, когда зазвонил телефон. “Почему ты так говоришь?” Как только эти слова слетели с моих губ, мой мозг восстановился, и я знала, что он собирался сказать.





“Вы запомнили номер эвакуатора.





- Я печально усмехнулся. Я позволила себе слишком разгорячиться и побеспокоиться из-за Мистера Росса Блэкберна. Гормоны и ясное мышление не идут вместе. - Моя машина-кусок дерьма, - признался я. - Простите мой французский. Наконец Майлз ответил на звонок со своей обычной резкостью “ " да?





- Привет, - сказал я. - Это Джемма Йохансон. Мне нужен эвакуатор на месте . . .- Я удивленно подняла бровь, глядя на Блэкберна, и он назвал мне адрес, который я послушно повторила.





“Вот как?- Спросил Майлз. Он привык к таким звонкам, хотя обычно я заранее предупреждала его, что позвоню и дам ему знать, кем он должен быть.





“Сколько времени это займет?





“И сколько времени ты хочешь, чтобы это заняло?- возразил он.





- Через час!- Я завопила в притворном смятении, и Майлз фыркнул от смеха над моей игрой. - Уже за полночь, а я застряла в чужом доме. Может ты найдешь кого-нибудь быстрее?





“Значит, через час? Я так понимаю, что этот человек умрет с улыбкой на лице?





Я драматически вздохнула, желая, чтобы Майлз убрал свой разум из сточной канавы. И неважно, что моя была рядом с ним. “Ну ладно!- Сказал я с преувеличенным терпением. “Но я не буду держать своего хозяина на ногах целый час.





Еще один взрыв смеха. “Я уверен, что вы вполне способны на это.





“Я буду ждать тебя на крыльце. Под дождем. Так что, если он сможет прийти быстрее, я буду очень признателен.” Я была актрисой в те дни, когда слово” актриса " часто было эвфемизмом для чего-то совершенно другого. Однако моих актерских способностей было достаточно, чтобы не разразиться хохотом от повторявшихся намеков.





Я повесил трубку прежде, чем Майлз успел поставить еще один лайнер. Я была хороша, но недостаточно самоуверенна, чтобы думать, что смогу вечно скрывать свое веселье.





На противоположной стороне кухни Блэкберн наблюдал за мной со странной полуулыбкой на губах и искорками в глазах. Как будто он слышал обе половины того разговора, но я была уверена, что громкость в телефоне была недостаточно высока для этого. Полуулыбка превратилась в полную улыбку.





“Я полагаю, вы ожидаете, что я буду чувствовать себя должным образом виноватым и не заставлю вас ждать на крыльце, как вы предлагали буксировочной компании.





- Ну да. Если он собирается заставить женщину ждать в одиночестве снаружи темной и ненастной ночью, тогда я буду играть со своей едой больше, чем обычно. И он не будет думать, что мои игры были забавными.





- Ну, Мистер .





- Блэкберн, - любезно подсказал он.





Что? Нет приглашения обращаться к нему по имени? Убийца он жены или нет, но он был чертовски глуп. “Ну что ж, Мистер Блэкберн, - начала я снова, и даже для моих собственных ушей мой голос прозвучал немного нервно, - я не буду рассказывать всем о вашем добром сердце и щедрости, если вы заставите меня ждать снаружи. Однако это ваш дом и ваша прерогатива.- Я с вызовом посмотрела на него, ожидая, что он докажет, насколько не по-джентльменски себя ведет.





К моему удивлению, он подчинился. “Я рад, что ты так все понимаешь, - сказал он. “Я уже собирался ложиться спать.—Он зевнул, хотя, держу пари, устал не меньше меня, то есть совсем не устал. “Хотя я и не привык оставлять красивых женщин на холоде, но завтра утром мне придется встать пораньше. Однако на крыльце есть кресло-качалка, и я уверяю вас, что это довольно удобно. Не хотите ли чашечку кофе, пока ждете? Я думаю,что смогу держать глаза открытыми достаточно долго, чтобы сварить немного.





У меня сложилось отчетливое впечатление, что он издевается надо мной, хотя по его лицу этого не было заметно. Я подумал о возможности протаранить его кулаком сквозь зубы. Затем я подумал о возможности убить его прямо здесь и сейчас. Но быстрая смерть была слишком хороша для него.





- Извини, что отказываюсь от такого щедрого предложения, - сказала я, усмехнувшись, чтобы быть вдвойне уверенной, что он уловил мой сарказм, - но я думаю, что пропущу кофе. Мне бы очень не хотелось больше отрывать тебя от твоего прекрасного сна.- Я повернулась на каблуках и вышла из кухни. Хотя его шаги были тихими и осторожными, я знала, что он идет за мной к двери. Наверное, чтобы лучше вышвырнуть меня вон. Ублюдок.





Я надеялась, что пар не идет из моих ушей, когда я наклонилась, чтобы схватить свои мокрые ботинки с дверного коврика. “Было очень приятно познакомиться с вами, мистер Блэкберн, - сказал я.





“Я получил огромное удовольствие, - спокойно ответил он.





Я не осмелилась обернуться и посмотреть на него, когда рывком распахнула дверь и вышла наружу. Я был так зол, что мои клыки удлинились. Обычно, это не так легко, чтобы получить подъем из меня,но нет ничего лучше, чем красивый мужчина ведет себя плохо, чтобы заставить мою кровь кипеть. Такая пустая трата хорошего пирога.





Дверь за мной закрылась, Блэкберн даже не потрудился попрощаться, и через несколько мгновений свет на крыльце погас. Мои кулаки сжались по бокам. Этот мудак не только собирался оставить меня ждать снаружи под дождем посреди ночи, он даже не собирался оставлять свет включенным для меня.





Сопротивляясь желанию сорвать дверь с петель и вонзить клыки в презренное горло Росса Блэкберна, я плюхнулась в кресло—качалку и устроилась там, чтобы дождаться часа, который должен был пройти для эвакуатора-просто на случай, если у Блэкберна будет вызванный чувством вины приступ бессонницы, я не хотела испортить свою легенду. Но я не просидел там и десяти минут, как свет в доме погас один за другим.





***





Вампиру очень легко поддаться скуке, когда проходят годы, десятилетия и даже столетия. Те из нас, кто повидал много веков и все еще наслаждается своей жизнью, делают это, продолжая учиться, расти и меняться. Вот почему за последние десять лет или около того я научился быть интернет-экспертом. Это также пригодилось в моей работе.





Я провел остаток своего “дня", то есть часы темноты, выясняя все, что мог, о Россе Блэкберне. Некоторые из моих методов были в высшей степени незаконными, но с помощью скрытности и творческого рассказывания историй (также известного как ложь) я получил доступ ко многим базам данных, предназначенным только для сотрудников правоохранительных органов. Я использовал эти ресурсы безжалостно—и, поскольку некоторые из них действительно стоили денег, довольно опрометчиво.





С помощью своего любопытства я выяснил, что состояние Миссис Блэкберн, вероятно, стоит около миллиона долларов, включая дом. С одной стороны, да, это большие деньги. С другой стороны, Блэкберн получал только половину этой суммы. Казалось, что если бы он нацелился на богатых женщин, чтобы жениться и убить, он мог бы найти кого-то значительно более богатого, чем это. И с его внешностью, он был бы определенным кандидатом на должность трофейного мужа. Конечно, у него не было достаточно индивидуальности для этого.





Но что действительно убедило меня, что он не охотился за ее деньгами, так это то, что сам Блэкберн стоил по меньшей мере в десять раз больше. Черт побери, он же практически трущобы строит. Держу пари, ни Джеффри, ни покойная Миссис Блэкберн понятия не имели, сколько стоит Росс Блэкберн. Конечно, деньги были только одним возможным мотивом для убийства, и хотя я не мог сказать, что очень хорошо изучил его личность, ничто в Блэкберне не заставляло меня сомневаться, что он способен убить свою жену. А смерть Миссис Блэкберн действительно казалась внезапной и необъяснимой.Согласно результатам вскрытия, на котором настаивал Джеффри, причиной смерти стали осложнения, связанные с химиотерапией. Но это прозвучало немного похоже на “мы понятия не имеем” для меня.





Полиция добросовестно расследовала обвинения Джеффри в убийстве его матери, но дело было прекращено из-за отсутствия доказательств. К счастью, у меня были кое—какие ресурсы—и кое-какие способности, - которых не хватало полиции. После его поведения прошлой ночью, я был бы более чем счастлив убить Блэкберна, был бы он убийцей или нет. Но мне было бы гораздо веселее, если бы он был здесь.





После спокойного дневного сна я вернулся в дом Блэкберна, имея наготове новый набор ложных предлогов. Я был раздражен, обнаружив, что свет выключен, когда я прибыл. Ну и нервы у этого парня, не быть дома, когда я этого хочу! Я припарковал свою машину, и пока раздумывал, стоит ли мне подождать, вернуться позже или осмотреть дом в отсутствие его владельца, черный BMW свернул на подъездную дорожку. Фары осветили вывеску "продается" во дворе. Либо я была ужасно невнимательна вчера вечером, либо Блэкберн только сегодня выставил это место на продажу. Интересный.





Я подождала минут десять, когда в доме зажегся свет, а потом выскользнула из машины и направилась к его двери. Я предпочел бы, чтобы он не знал, что я следил за его домом, даже несмотря на то, что моим предлогом на этот вечер было то, что я частный детектив.





Он не торопился открывать дверь, что было ему очень приятно. Я немного закипела, просто потому что мне было приятно закипать. Но когда дверь распахнулась, я почти забыла, о чем злилась.





Я наполовину убедила себя, что он не может быть таким же великолепным, каким я его помнила, но он был. Его густые черные волосы были все еще влажными после недавнего душа—возможно, это объясняло его задержку с открытием двери—и он пах мылом цвета слоновой кости и мятной зубной пастой. Его белая рубашка была расстегнута, а ноги босыми, и я сомневаюсь, что он выглядел бы более сексуально, даже если бы попытался.





Но эта проблема с личностью все еще существовала. Он не сказал ни слова, просто смотрел на меня, подняв брови и слегка насмешливо улыбаясь. Я немного подождал, не скажет ли он мне хотя бы "привет", но он молчал.





- Помнишь меня?” Я спросил—боюсь, довольно глупо.





“Действительно. Как же я мог забыть?- Он все еще ухмылялся.





“Можно мне войти?- Спросила я с улыбкой, которая должна была быть приятной. Я не уверен, что это было так.





“А что ты сделаешь, если я скажу "нет"?- он ответил, и на мгновение мне показалось, что он меня раскусил. Но нет, это действительно было безумие. Нормальные люди даже не верят в вампиров, не говоря уже о том, что один из них стоит у них на пороге.





- Возможно, что-то действительно детское, например, звонить в колокольчик четыре часа подряд. Или, может быть, туалетная бумага ваш двор.- Помимо всего прочего.





“Ну что ж, тогда входите.





- Он отступил назад, делая одной рукой широкий жест приглашения. Чертовски банально, но я воздержался от того, чтобы сказать ему об этом. Я заметила, что, хотя он оставил достаточно места для меня, чтобы войти, он не был щедрым с личным пространством. Даже когда я шагнула вперед и переступила порог, он был неприятно близко и не отступал.





Только когда он закрыл за мной дверь, я это заметила. Спрятано под этой сильной мятной зубной пастой. Слабый запах крови.





Я почувствовала, как мое сердце забилось от внезапной паники. Если я почувствовала запах крови в его дыхании, это означало, что я не заперлась в этом доме с беспомощным человеком в конце концов. Это также означало, что Джеффри был прав, и Росс Блэкберн был убийцей (говорит горшок, говорящий с чайником).





Я глубоко вздохнула, пытаясь успокоить свое сердце. Он, без сомнения, чуял мой страх, и пока не выяснил, кто я такой, у него не было хорошего объяснения этому.





Мог ли он догадаться об этом? Неужели он учуял это в моем дыхании прошлой ночью? Заметил ли он, как я нерешительно переступила порог?





Все эти мысли лихорадочно пронеслись в моей голове за те полсекунды, которые потребовались ему, чтобы закрыть дверь, а затем внезапно обрушились на меня. Прежде чем я успела увернуться, он схватил меня за обе руки и прижал лицом к стене. Я задохнулась от боли, когда он заломил мне одну руку за спину.





Вся моя превосходящая вампирская сила ничего не делала для меня. Росс Блэкберн был намного крупнее и сильнее меня, и то, что я вампир, ничего не меняло. Черт возьми!





Его грубость возымела один положительный, хотя, возможно, и парадоксальный эффект: мой страх рассеялся, сменившись гневом. Я заставила себя прекратить сопротивляться.





“Я думала, что ты просто придурок, - сказала я, слегка задыхаясь. “А я и не знал, что ты тоже псих.





Он прижался всем телом к моей спине, еще сильнее прижимая меня к стене, и хихикнул мне в ухо. - Смелые слова для женщины, оказавшейся наедине в доме с предположительно враждебным психом, - сказал он.





Он провел носом по всей длине моей шеи, и я предположила, что он вдыхает запах моей крови. Будет чертовски больно, если он укусит меня, но я знала, что это не убьет меня. Но я не знала, сможет ли он по вкусу моей крови определить, что я не человек. Я намеренно прикусила губу, достаточно сильно, чтобы пролить немного крови. Может быть, и не слишком умно, когда Блэкберн почувствует его запах, но теперь уже поздно поворачивать назад. Я закрутила эту единственную каплю крови вокруг своего рта, пытаясь определить, была ли я на вкус человеком или нет. Я так и думал, но тогда, возможно, моя собственная кровь была слишком знакомой.





“Я жду твоего остроумного ответа, - сказал Блэкберн, подталкивая мою руку чуть выше за спину.





Я зашипела от внезапной вспышки боли, но он, должно быть, не был большим садистом, потому что сразу же отступил под давлением.





“Я остроумнее, когда мое лицо не расплющено о стену, - сказала я, удивляясь, почему он просто не сделал это и не укусил меня.





Он тихо засмеялся, и на этот раз вместо того, чтобы его нос скользнул по моей сонной артерии, это был его язык. Это должно было быть отвратительное, скользкое чувство, но я нашел его смутно эротичным вместо этого. Я пыталась убедить себя, что это всего лишь вампирские ментальные трюки. Но они не должны были работать на других вампирах.





- Скажи мне, зачем ты здесь, - сказал он. “Если мне понравится твой ответ, я могу просто отпустить тебя.





И разве это не было бы позором, прошептал тихий голос в моей голове. Я был в ужасе от самого себя. Это была не сексуальная ситуация!





“Это ты убил свою жену?- Я поймал себя на том, что болтаю без умолку. Вот и все, чтобы играть роль гладкого, искушенного частного детектива.





“Так вот почему ты здесь?- недоверчиво спросил он. “Чтобы выяснить, убил ли я свою жену?





Я попыталась кивнуть, но в моем нынешнем положении это было трудно сделать, поэтому я пробормотала “да” вместо этого.





“А что бы ты сделал, если бы узнал, что это сделал я?





Я подумал, что "убить тебя", вероятно, не было хорошим ответом. - Позвони в полицию, - сказала я вместо этого.





- Он фыркнул. - Весьма правдоподобная история. Так вот почему твоя "служба буксировки" спросила, не умру ли я с улыбкой на лице?





Ой. Я и забыла, что с его более развитыми чувствами он мог бы услышать обе стороны моего разговора с Майлзом. Неудивительно, что после этого он не позволил мне слоняться по дому. - Я нахмурился. Почему он не убил меня—или хотя бы не пытался убить—прошлой ночью?





“Если ты собираешься убить меня, просто сделай это, - сказал я. Я не делал никакого прогресса в своем нынешнем положении, а это означало, что я должен был вдохновить его на снижение бдительности. Если он укусит меня, возможно, я смогу усыпить его ложное чувство безопасности.





- Заманчиво, - пробормотал он, затем прикусил мою кожу своими зубами. Зубы, а не клыки. “Но я хочу знать больше. Это Джеффри нанял тебя?





Из—за факторов, не поддающихся моему контролю, то есть потребности в еде, были времена, когда я был вынужден намеренно потерять свою совесть. Тем не менее, он всегда, казалось, находил свой путь обратно ко мне. Я не хотела, чтобы Джеффри был убит, не тогда, когда он, очевидно, был прав насчет Блэкберна.





- Кто же это?- Спросила я, надеясь, что прозвучало убедительно невежественно.





“Я знаю, что он был очень расстроен из-за своей матери, - сказал Блэкберн, игнорируя мой вопрос. “Я его не виню. Элизабет не заслуживала умереть такой молодой, но у ее рака были другие идеи. Знает он об этом или нет, но ему лучше не видеть, как она страдает весь следующий год.





“Так ты признаешь, что убил ее?





Я почувствовала, как он пожал плечами. “Не то чтобы это принесло тебе какую-то пользу, Но да. Могу добавить, что по ее просьбе. Она уже начала отказываться. А теперь скажи мне, Джеффри нанял тебя?





“Я не знаю никого с таким именем.” Я хороший лжец, но не думаю, что у меня было много шансов провернуть это дело. У Блэкберна, очевидно, были основания полагать, что его пасынок нанял меня. И все же у меня была профессиональная гордость, и я не собирался отказываться от своего клиента. Я решила, что попытаюсь отвлечь его. “Откуда ты знаешь, что мой куратор сказал по телефону?- Спросил я его. “Вряд ли он говорил достаточно громко, чтобы вы услышали его через всю комнату.





К моему удивлению, он рассмеялся и отпустил меня, хотя все еще парил неловко близко, его ладони прижались к стене по обе стороны от моей головы. Я медленно повернулась, чтобы посмотреть в эти дымчатые глаза. Он ухмыльнулся мне, даже не пытаясь скрыть свои полностью вытянутые клыки.





“Ты все еще считаешь, что я не знаю, кто ты?- спросил он. “Я думал, ты соображаешь гораздо быстрее. Если вы почувствовали запах крови поверх моей зубной пасты, то почему вы думаете, что я не почувствовал его поверх вашего виски или чего-то еще, что вы пытались скрыть?





Ну, вот и все, чтобы усыпить его ложное чувство безопасности. Из всей этой дерьмовой удачи! Почему я должен был взять контракт, чтобы убить кого-то, кто оказался большим, более сильным вампиром?





Я вздохнула и скрестила бы руки на груди, если бы он не вторгался так часто в мое личное пространство. “Я и не пытался это скрыть. Парень, у которого я пил, был пьян до потери сознания. Так что ты знаешь, кто я, а я знаю, кто ты. И что же нам теперь делать?





- Вместе со мной, жаждущей крови Джеффри.





Я открыла рот, чтобы продолжить свою шараду о том, что Джеффри меня не нанимал, но Блэкберн заткнул меня, прижавшись своим ртом к моему. Какое-то мгновение я бессмысленно боролся, а затем позволил себе обмякнуть и стать пассивным. Прикосновение его губ и языка творило грешные вещи с моими внутренностями, но у меня не было никакого желания поддаваться своим похотливым желаниям. Будь прокляты гормоны, я не позволю ему уйти, будучи сексуальным хулиганом.





Блэкберну быстро наскучило мое пассивное сопротивление, и он отстранился. Он ухмыльнулся мне, и я была уверена, что он знал, что возбудил меня. Очевидно, даже многовековой опыт не остановил меня от влечения к плохим парням. Однако они дали мне достаточно опыта, чтобы не поддаваться этим желаниям.





“Я не собираюсь убивать Джеффри, - сказал он мне. “Он возненавидел меня с первой же нашей встречи, но даже если он нанял тебя, чтобы убить меня, я не держу на него зла. Горе сводит людей с ума.





- Ладно, Значит, ты не собираешься убивать Джеффри. А как же я?





Его ухмылка была определенно волчьей. “Я скорее трахну тебя, чем убью.





Честно говоря, я бы тоже предпочел это. Но поскольку, к сожалению, эти два понятия не являются взаимоисключающими . . . Мои клыки удлинились, и я приготовился к битве. - Попробуй, и ты потеряешь все части тела.





Его брови поползли вверх. “Я вовсе не имел в виду, что возьму тебя без твоего согласия.- Он опустил руки по бокам и дал мне пространство.





Я посмотрела на дверь, которая была так мучительно близко.





“Я не особенно мстителен, - сказал он, делая еще один шаг назад. - Я не убью Джеффри, потому что у него была веская причина нанять тебя. Я просто исчезну из его жизни, чтобы он больше не поддавался искушению. И я не убью тебя, потому что ты достаточно заботился о том, чтобы узнать, действительно ли я убил свою жену, прежде чем завершить свой контракт. Я определенно не отпущу в этот мир неразборчивого убийцу, если отпущу тебя.





- Я нахмурился. “А что я отпущу, если отпущу тебя?





Теперь он уже перешел на другую сторону холла и стоял, прислонившись к стене. У меня не было никаких сомнений, что я смогу выбить его за дверь в этот момент. Это достаточно успокоило мои инстинкты борьбы-или-бегства, чтобы заставить меня остаться на месте.





- Мы с Элизабет познакомились, потому что оба были добровольцами в хосписе, - сказал он, и теперь его улыбка была кривой. “Это дает тебе ключ к тому, как я удовлетворяю свои потребности?





- Я поморщился. - Вы охотитесь на беспомощных, невинных жертв.





- Нет, я охочусь на умирающих, страдающих жертв. Точнее, на страдающих жертвах, которые предпочли бы больше не страдать.





Моя совесть какое-то время крутилась вокруг этого, но я не мог понять, что я об этом думаю. Я осторожно решил, что это не намного хуже того, что я сделал, если вообще было хуже.





“А как же Элизабет?- Спросил я его.





Что-то похожее на искреннее горе промелькнуло на его лице. - У Элизабет был рак яичников. У нее была какая-то особенно жестокая операция, а потом она начала химиотерапию. Побочные эффекты этой формы химиотерапии могут быть мучительными, и у нее, казалось, были все. Ее будущее было бы наполнено болью, еще одной операцией и долгим пребыванием в больнице. Она любила меня уже довольно давно, и я был достаточно привязан к ней, чтобы дать ей немного счастья, прежде чем она умрет. Поэтому я женился на ней вскоре после того, как ей поставили диагноз, и заботился о ней, и облегчил ей путь, когда она была готова бросить все это.





Я скептически уставился на него. “И убедил ее оставить тебе половину своего состояния.





Он только отмахнулся. “Это было ее решение, и я не знал об этом. Иначе я бы ее остановил. Мне не нужны деньги, и уж точно я не должна была давать Джеффри еще одну причину ненавидеть меня.





Назовите меня старым слабаком, но я ему поверил. В основном из-за всех плохих вещей, которые он мог бы сделать мне к тому времени, но не сделал. я надеялся, что тот факт, что я вожделел его, не был фактором в моем решении, но я не могу сказать наверняка.





“Значит, ты просто очень хороший парень, да?- Я же сказал.





“Что-то вроде этого. А теперь ты уходишь или остаешься? Потому что если ты останешься, я уверена, что мы найдем более удобное место, чем фойе.





Блеск в его глазах подсказал мне, куда именно он собирался нас отправить. Искушение захлестнуло меня, хотя я понимала, что это не совсем профессионально-спать со своей предполагаемой целью.





Улыбка тронула мои губы, когда мне в голову пришла одна мысль.





Глаза Блэкберна расширились. “Вот это действительно злая улыбка, - сказал он мне. “Хочу ли я знать, о чем ты думаешь?





“Вы сказали, что собираетесь исчезнуть из жизни Джеффри.





Он моргнул, увидев то, что должно было показаться непоследовательностью. - Да, - осторожно ответил он.





“А вы не хотели бы исчезнуть в течение ближайших двух недель?





Он склонил голову набок, озадаченно нахмурив брови. - Могу я спросить, почему?





“Мы с Джеффри договорились, что ты исчезнешь и никогда больше не появишься. И что твое тело никогда не будет найдено. На самом деле я не говорил, что убью тебя.





Блэкберн откинул голову назад и рассмеялся. “Значит, ты заявишь, что "позаботился" обо мне, и возьмешь деньги Джеффри.





- Я получу свои деньги, Джеффри отомстит, и никто из нас не умрет. Чего еще можно желать?





Он больше не стоял, прислонившись к стене. И вот теперь он крался через фойе прямо ко мне во всем своем хищном великолепии. Дверь больше не казалась даже отдаленно соблазнительной.





“О, я могу придумать еще кое-что, о чем можно попросить, - пробормотал он, занимая свое прежнее место и вторгаясь в мое личное пространство.





“А почему ты думаешь, что я отдам их тебе?- Спросил я его. - Вчера вечером ты был полным придурком, и до сих пор вел себя как невыносимый хулиган.





Его кривая усмешка заставила мое либидо танцевать джигу. “О, и Вы были бы душой вежливости и гостеприимства, если бы обнаружили незнакомого вампира на своем пороге? А потом обнаружила, что она собиралась убить тебя?





Я должен был согласиться с ним в этом. “Я все еще не понимаю, почему ты отпустил меня вчера вечером.





- Он пожал плечами. “Я нахожу тебя забавной. И я знал, что ты вернешься.





Наглый ублюдок! “И поделом тебе, если бы я проткнул тебя колом, как только ты открыл дверь, - проворчал я.





Он прижался ко мне вплотную, позволяя мне почувствовать его собственный, э-э, кол. Я думаю, что угрозы смерти были для него возбуждающими. “Если ты находишь меня таким ужасно непривлекательным, то всегда можешь уйти, - сказал он. “Я не буду пытаться остановить тебя, и я даже исчезну для тебя, чтобы ты мог получить свой контракт.





Я многозначительно посмотрела на его кольцо, хотя и не сделала попытки отодвинуться. “Разве ты не в трауре?





Тень печали пробежала по его лицу. - Когда я потерял Элизабет, я потерял дорогого друга. Но только не любовник. Если бы мы стали исследовать наше взаимное притяжение, Я бы не почувствовал, что оно предает ее память.





У меня уже не было причин отказать ему. И, честно говоря, было много преимуществ в идее иметь любовника вампира. Особенно такая горячая штучка-и относительно приличная, если такой термин можно применить к любому вампиру,—как Росс Блэкберн.





- Ладно, - сказал я. “Я возьму тебя с собой на тест-драйв.





Он ухмыльнулся мне так, что я бы пришла в бешенство, если бы он не был так чертовски сексуален. Я схватила его за волосы обеими руками и притянула его голову к своей. И поверьте мне, эта ухмылка умерла быстрой и славной смертью.

 

 

 

 

Copyright © Jenna Black

Вернуться на страницу выбора

К СПИСКУ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ДРУГИЕ РАССКАЗЫ:

 

 

 

«Головная боль»

 

 

 

«Когда боги и вампиры бродили по Майами»

 

 

 

«Дочь Неизбежности»

 

 

 

«Нуэстра Сеньора де ла Эсперанса»

 

 

 

«Куда сворачивают поезда»