ФАНТАСТИЧЕСКИЕ ИСТОРИИ

/   ОНЛАЙН-ЖУРНАЛ КОРОТКИХ РАССКАЗОВ ЗАРУБЕЖНЫХ ПИСАТЕЛЕЙ   /

 

 

СТРАНИЦЫ:             I             II             III             IV             V             VI             VII            VIII             IX            X            XI            XII            XIII            XIV            XV

 

 

 

 

   

«Ужасный старик»

 

 

 

 

Ужасный старик

 

 

Проиллюстрировано: Alex Konstad

 

 

#ЛАВКРАФТОВСКИЕ УЖАСЫ

 

 

Часы   Время на чтение: 3 минуты

 

 

 

 

 

Жители Кингспорта укрывают странного, тайного человека... или он вообще не человек? Эта история была впервые опубликована в июле 1921 года в журнале под названием The Tryout.


Автор: Х. П. Лавкрафт

 

 





Таков был замысел Анджело Риччи, Джо Чанека и Мануэля Сильвы-нанести визит этому ужасному старику. Этот старик живет совсем один в очень древнем доме на Уотер-стрит близ моря и слывет одновременно чрезвычайно богатым и чрезвычайно слабым, что создает весьма привлекательное положение для людей профессии господ Риччи, Чанека и Сильвы, ибо эта профессия была не менее достойной, чем грабеж.





Жители Кингспорта говорят и думают много такого об этом ужасном старике, что, как правило, оберегает его от внимания таких джентльменов, как Мистер Риччи и его коллеги, несмотря на почти несомненный факт, что он скрывает состояние неопределенной величины где-то в своем затхлом и почтенном жилище. По правде говоря, это очень странный человек, который, как полагают, был капитаном Ост-Индских клиперов в свое время; такой старый, что никто не помнит, когда он был молод, и такой молчаливый, что мало кто знает его настоящее имя. Среди сучковатых деревьев на переднем дворе своего старого и заброшенного дома он хранит странную коллекцию больших камней, причудливо собранных и раскрашенных так, что они напоминают идолов в каком-то темном Восточном храме. Эта коллекция отпугивает большинство маленьких мальчиков, которые любят дразнить ужасного старика за его длинные белые волосы и бороду, или разбивать маленькие окошки его жилища злыми метательными снарядами; но есть и другие вещи, которые пугают старших и более любопытных людей, которые иногда подкрадываются к дому, чтобы заглянуть в пыльные окна.Эти люди говорят, что на столе в пустой комнате на первом этаже есть много своеобразных бутылок, в каждой из которых есть небольшой кусок свинца, подвешенный маятником на веревке. И они говорят, что ужасный старик разговаривает с этими бутылками, называя их такими именами, как Джек, шрам - лицо, длинный том, испанский Джо, Питерс и мат Эллис, и что всякий раз, когда он говорит с бутылкой, маленький свинцовый маятник внутри делает определенные колебания, как бы в ответ.





Те, кто наблюдал за высоким, худым, ужасным стариком во время этих странных бесед, больше не смотрят на него. Но Анджело Риччи, Джо Чанек и Мануэль Сильва были не королевской крови; они принадлежали к тому новому и разнородному чужеродному роду, который лежит вне зачарованного круга новой жизни и традиций, и они видели в ужасном старике только шатающегося, почти беспомощного седобородого человека, который не мог ходить без помощи своей узловатой трости и чьи тонкие, слабые руки жалобно дрожали.Они действительно по-своему сочувствовали одинокому, непопулярному старику, которого все избегали и на которого все собаки лаяли особенно громко. Но бизнес есть бизнес, и для грабителя, чья душа связана с его профессией, есть соблазн и вызов в виде очень старого и очень слабого человека, у которого нет счета в банке, и который платит за свои немногочисленные потребности в деревенском магазине испанским золотом и серебром, отчеканенными два столетия назад.





Господа Риччи, Чанек и Сильва выбрали для своего звонка вечер 11 апреля. Мистер Риччи и Мистер Сильва должны были поговорить с бедным старым джентльменом, пока мистер Чанек ждал их вместе с предполагаемым металлическим грузом в крытом автомобиле на Корабельной улице, у ворот в высокой задней стене дома их хозяина. Желание избежать ненужных объяснений в случае неожиданных полицейских вторжений побудило эти планы к тихому и ненавязчивому отъезду.





Как и было условлено, трое авантюристов отправились по отдельности, чтобы впоследствии предотвратить любые злонамеренные подозрения. Господа Риччи и Сильва встретились на Уотер-стрит у ворот дома старика, и хотя им не нравилось, как луна освещает раскрашенные камни сквозь почковавшиеся ветви узловатых деревьев, у них были более важные дела, чем простое праздное суеверие. Они опасались, что это может быть неприятная работа, заставляющая ужасного старика болтать о своем накопленном золоте и серебре, ибо старые морские капитаны особенно упрямы и своенравны.И все же он был очень стар и очень слаб, а там было двое посетителей. Г-н Риччи и г-жа Сильва имели большой опыт в искусстве делать невольных людей многословными, и крики слабого и исключительно почтенного человека можно легко заглушить. Поэтому они подошли к единственному освещенному окну и услышали, как ужасный старик по-детски разговаривает со своими бутылками с маятниками. Затем они надели маски и вежливо постучали в обветренную дубовую дверь.





Ожидание показалось мистеру Чанеку очень долгим, когда он беспокойно ерзал в крытом автомобиле у задней калитки ужасного старика на Корабельной улице. Он был более чем обычно добросердечен, и ему не нравились отвратительные крики, которые он слышал в Древнем доме сразу после назначенного часа. Разве он не велел своим коллегам быть как можно мягче с этим жалким старым капитаном? Он очень нервно следил за узкими дубовыми воротами в высокой, увитой плющом каменной стене. Он часто поглядывал на часы и удивлялся этой задержке.Может быть, старик умер, не успев открыть, где спрятано его сокровище, и понадобились ли ему тщательные поиски? Мистер Чанек не любил так долго ждать в темноте в таком месте. Затем он почувствовал мягкую поступь или постукивание по дорожке внутри ворот, услышал легкое шуршание ржавого засова и увидел, как узкая, тяжелая дверь распахнулась внутрь. И в бледном свете единственного тусклого уличного фонаря он напряг зрение, чтобы разглядеть, что его коллеги вынесли из зловещего дома, который маячил так близко. Но когда он посмотрел туда, то не увидел того, что ожидал увидеть.;ибо его товарищей там вовсе не было, а только страшный старик, спокойно опирающийся на свою узловатую трость и безобразно улыбающийся. Мистер Чанек никогда прежде не обращал внимания на цвет глаз этого человека; теперь же он увидел, что они желтые.





Всякие мелочи вызывают немалое волнение в маленьких городках, и именно по этой причине жители Кингспорта всю весну и лето говорили о трех неопознанных трупах, ужасно изрезанных, как многими абордажными саблями, и ужасно искалеченных, как от шагов множества жестоких каблуков, которые смыло волной. А некоторые даже говорили о таких пустяках, как брошенный автомобиль, найденный на Корабельной улице, или какие-то особенно нечеловеческие крики, вероятно, бродячего животного или перелетной птицы, слышимые ночью бодрствующими горожанами.Но в этих праздных деревенских сплетнях ужасный старик не проявлял никакого интереса. Он был по своей природе сдержан, а когда человек стар и слаб, его сдержанность вдвойне сильна. Кроме того, столь древний морской капитан должен был быть свидетелем множества вещей, гораздо более волнующих в далекие дни его незапамятной юности.

 

 

 

 

Copyright © H.P. Lovecraft

Вернуться на страницу выбора

К СПИСКУ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ДРУГИЕ РАССКАЗЫ:

 

 

 

«В пещере нежных певцов»

 

 

 

«Ночь саламандры»

 

 

 

«В тот жутко неприятный момент я застряла на вечеринке по случаю сотого дня рождения ведьмы Римельды»

 

 

 

«Язык ножей»

 

 

 

«Пистолет Шредингера»